I met my French friend for coffee this morning at her home. We talk a bit in French and a bit in English.
It’s hot, and our conversation moved to ice-cream and the merits of making it. We talked about the local ice-cream factory – a boutique but sizeable operation.
I lamented that there are additives in the ice cream. Not sure of my vocabulary I took a punt that ‘preservative’ may just be the same in French as in English – with my best French accent, of course.
My friend nearly choked on her latté machiato.
She was laughing so much that she struggled to tell me what I’d done wrong.
I knew it was bad…
Sooooo…. 100% no ‘préservatif’ in French ice-cream then.
Even if they are also available in a range of flavours and colours…